刘备托孤文言文翻译|刘备托孤文言文翻译大全
《刘备托孤》翻译:章武三年的春天,刘备(上一届的帝王)在永安病情加重,于是紧急将诸葛亮召到成都,把自己的逝世后的后事嘱托给他。刘备对诸葛亮说道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,最终成就大事”。若我的嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己取而代之吧。”诸葛亮流着泪说道:“我一定尽我所能,精忠蜀国,死而后已!”
刘备又下诏书命令儿子说:“你与丞相一同处理国事,对待丞相就要如对待父亲一样。”建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国。
三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了。军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原。五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上书了《出师表》。
《刘备托孤》原文欣赏
章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:"君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。"亮涕泣曰:"臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!"先主又为诏敕后主曰:"汝与丞相从事,事之如父。"建兴元年,封亮武乡侯,开府治事。顷之,又领益州牧。政事无巨细,咸决于亮。南中诸郡,并皆叛乱,亮以新遭大丧,故未便加兵,且遣使聘吴,因结和亲,遂为与国。三年春,亮率众南征,其秋悉平。军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举。五年,率诸军北驻汉中,临发,上疏《出师表》
-
基督教的鸽子代表什么
在很多的历史,以及文化和神话当中,鸽子象征主义似乎是取之不尽的风味以及还有活力源泉。相信有了解基督教的朋友都知道,鸽子常见于基督教艺术中,那么基督教的鸽子代表什么呢?接下来,小编给大家解答一下。1、基督教的鸽子代:一是平安,另一是圣灵。2、诺亚用鸽子确定水已...
-
大力马子线有什么优缺点
喜欢钓鱼的朋友其实并不少的,而钓鱼少不了的就是子线了,子线也是有很多种类的,大力马子线就是其中一种,而且是非常多人使用的,那么大力马子线有什么优缺点呢?接下来,小编就为大家介绍一下。1、大力马子线的优点:尼龙线是透明的,在水中对于鱼的警惕性会大大降低;尼龙线具...
-
1马赫是音速的几倍|马赫的提出者是谁
1马赫就是1倍的音速。马赫数是速度与音速的比值,音速(即声音的传播速度)在不同高度、温度与大气密度等状态下具有不同数值,只是一个相对值,每“一马”的具体速度并不固定。马赫数小于1者为亚音速,马赫数大于5左右为超高音速;马赫数是飞行的速度和当时飞行的音速之比...
-
檩条是什么
对于檩条相信很多朋友都不知道这是什么材料,下面将详细的分析,接着看下文就知道了。1、檩条亦称檩子、桁条,垂直于屋架或椽子的水平屋顶梁,用以支撑椽子或屋面材料。檩条是横向受弯(通常是双向弯曲)构件,一般都设计成单跨简支檩条。常用的檩条有实腹式和轻钢桁架式两...