梁甫行翻译全文及赏析|梁甫行翻译全文和赏析
翻译:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。
《梁甫行》原文
梁甫行
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草野。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
《梁甫行》赏析
此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言简意赅,寓意深刻。
《梁甫行》注释
梁甫行:一作《泰山梁甫行》,乐府《相和歌·楚调曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分为《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆为挽歌。古辞已佚。诗内容与古辞无关。
“八方”:以各地气候不同起兴,引出下文边海人民生活特别贫困的感慨。八方:东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。气:气候。千里:喻各地相距遥远。殊风雨:风雨甚不相同。
剧哉:艰难啊。
寄身:居住,生活。草野:野外、原野。
妻子:妻子和儿女。象禽兽:形容极其贫困落后的非人生活。
行止:行动和休息,泛指生活。林阻,山林险阻的地方。
柴门:以柴木为门,喻居处穷困。这句感叹边海民居处荒凉,很少有人来往。
翔:这里是形容孤兔之类在边海民住处窜来窜去,极其自在,竟像鸟儿在空中任意飞翔一样。
《梁甫行》创作背景
《泰山梁甫行》是借乐府旧题描写海边逃民的困苦生活而作。
《泰山梁甫行》作者介绍
曹植,三国魏文学家。字子建,曹操子,曹丕弟。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。
前期诗歌主要是歌唱他的理想和抱负,后期诗歌主要是表达由理想与现实的矛盾所激起的悲愤。他是第一位大力写作五言诗的文人,为建安文学中成就最高者。有集三十卷,已佚,宋人辑有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。
-
基督教的鸽子代表什么
在很多的历史,以及文化和神话当中,鸽子象征主义似乎是取之不尽的风味以及还有活力源泉。相信有了解基督教的朋友都知道,鸽子常见于基督教艺术中,那么基督教的鸽子代表什么呢?接下来,小编给大家解答一下。1、基督教的鸽子代:一是平安,另一是圣灵。2、诺亚用鸽子确定水已...
-
大力马子线有什么优缺点
喜欢钓鱼的朋友其实并不少的,而钓鱼少不了的就是子线了,子线也是有很多种类的,大力马子线就是其中一种,而且是非常多人使用的,那么大力马子线有什么优缺点呢?接下来,小编就为大家介绍一下。1、大力马子线的优点:尼龙线是透明的,在水中对于鱼的警惕性会大大降低;尼龙线具...
-
1马赫是音速的几倍|马赫的提出者是谁
1马赫就是1倍的音速。马赫数是速度与音速的比值,音速(即声音的传播速度)在不同高度、温度与大气密度等状态下具有不同数值,只是一个相对值,每“一马”的具体速度并不固定。马赫数小于1者为亚音速,马赫数大于5左右为超高音速;马赫数是飞行的速度和当时飞行的音速之比...
-
檩条是什么
对于檩条相信很多朋友都不知道这是什么材料,下面将详细的分析,接着看下文就知道了。1、檩条亦称檩子、桁条,垂直于屋架或椽子的水平屋顶梁,用以支撑椽子或屋面材料。檩条是横向受弯(通常是双向弯曲)构件,一般都设计成单跨简支檩条。常用的檩条有实腹式和轻钢桁架式两...