琼思其对而未知所况翻译|琼以状闻翻译
“琼思其对而未知所况”的翻译:黄琼思索他应该如何回答太后的询问,却不知道该如何描述。“琼思其对而未知所况”出自《后汉书·左周黄列传》,原文为:太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。
黄琬的介绍
黄琼早年因父荫获授太子舍人,五府又共同征辟,他都不应。永建年间,征拜为议郎,迁尚书仆射,进位尚书令,出任魏郡太守。建和初年,迁太常。历任司空、太仆、司徒、太尉等职,遍历三公,后因得罪大将军梁冀而被罢免,复任大司农。梁冀被诛杀后,再次出任太尉,封邟乡侯,因灾异被免。官至司空。
《后汉书·左周黄列传》的节选
祖父琼,初为魏郡太守,建和元年正月日食,京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,在傍,曰:“何不言日食之余,如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。后琼为司徒,琬以公孙拜童子郎,辞病不就,知名京师。时司空盛允有疾,琼遣琬候问,会江夏上蛮贼事副府,允发书视毕,微戏琬曰:“江夏大邦,而蛮多士少。”琬奉手对曰:“蛮夷猾夏,责在司空。”因拂衣辞去,允甚奇之。
-
如何钩拖鞋
现如今很多地方都进入冬天了,很多人地方都开始非常的寒冷,这时候,一双温暖牌的毛线拖鞋就非常重要了,特别是家里来客人的时候,一双漂亮的毛线拖鞋会引来无数赞赏,那么如何钩拖鞋垫呢?下面一起来看看。1、首先打地基,起始点我们选在鞋子的一侧,将钩针穿过打底线,钩住毛线,...
-
野外生存有什么技巧
相信很多网友在看电视的时候,都曾看过野外生存吧,因此现在也有不少网友向往野外生存,那么网友们知道野外生存有什么技巧吗?对于不知情的网友们,下面我们来了解一下吧。1、找水源首选之地是山谷底部地区,高山地区寻水,应沿着岩石裂缝去找,干涸河床沙石地带往往会挖到泉...
-
梦见我姨给我东西代表什么
做梦,是每一人都经历过的事情,有些人甚至乎是每天都会做梦,梦境有很多种,有好的也有不好的,然而很多人都会对自己做的梦非常的好奇,想知道其代表了些什么,那么梦见我姨给我东西代表什么呢?下面一起来看看。1、梦见大姨给我东西,就像从众多的应徵者中只能挑选一位一样,虽...
-
1岁宝宝辅食做法是什么
对于很多新手妈妈而言,对孩子喂食辅食这种事情并不是很了解,那么下面我向新手妈妈们分享一个1岁宝宝辅食做法,那就是胡萝卜山药粥,做法很简单,而且十分适合宝宝食用。1、排骨过水,去味去血水,烧好热水入生姜备用,放入已过水的排骨,加入食盐,大火烧开后,转文火慢炖30分钟左...
相关文章
- 以其境过清不可久居乃记之而去翻译|以其境过清不可久居乃记之而去翻译成现代文
- 视其所以观其所由察其所安是什么意思|视其所以观其所由察其所安翻译
- 诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译|诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译意思
- 知以人之所恶为己之所喜翻译|知以人之所恶为己之所喜的翻译
- 所以动心忍性 曾益其所不能翻译所以的意思 曾益其所不能翻译所以的意思
- 因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译|失其所与,不知翻译
- 忽魂悸以魄动恍惊起而长嗟翻译|梦游天姥吟留别的翻译
- 有其声而无其辞,乃为之辞以赠之翻译|有其声而无其辞,乃为之辞以赠之的翻译是什么
- 彼知颦美而不知颦之所以美的翻译|彼知颦美而不知颦之所以美的翻译成现代汉语
- 遗黄琼书原文及翻译|遗黄琼书原文及译文